Fuente: EW
Por favor editen eso, está mal escrito, es Volturi!
'Vulturis' sería si es en plural, en todo caso, pero solo se están refiriendo a Jane.
Gracias :D
btw, quiero esta foto en HQ *-*
habrá que esperar :3 ~
como la de Alec y Jane, al fin está en hipermegagigante HQ XD
Jane, vulturis es la traduccion al español que se le hace a Voltori
si te fijas al leer luna nueva veras vulturis, pero al leer new moon veras voltori
El nombre original, es Volturi. Es como decirle Eduardo a Edward...no sé si me explico.
Btw, la traducción trucha esa que le hicieron es Vulturi, pero para referirse a más de un Volturi, es Vulturis, la S era la que estaba mal.
-Voltori es la pronunciación, pero está escrito Volturi.
espectacular la actuación de Dakota, esperemos que en Eclipse le den más líneas.
si me equivoque, luego me di cuenta e iba a editarlo, pero ya habias comentado.
Lamentablemente se hizo una traducción del nombre, aun no entiendo por qué, asi que creo que de cualquier manera esta correcto :P
'esperemos que en Eclipse le den más líneas.'
SII!! O sea, le sacaron líneas a Jane ._. (Y a Alec tmb ;o;)